Glossary entry

Italian term or phrase:

Ci confermano nella nostra convinzione sulle qualità ... e sulla vs integrazione...

French translation:

Nous conforte dans notre conviction sur la qualité de votre travail et sur votre intégration...

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Apr 7, 2005 16:13
19 yrs ago
Italian term

Ci confermano nella nostra convinzione sulle qualità ...e sulla vs integrazione

Italian to French Other Education / Pedagogy Mouvement Scout
Quanto abbiamo ascoltato dal messaggio della Capo Guida e del Capo Scout, CI CONFERMANO NELLA NOSTRA CONVINZIONE SULLE QUALITA' del vostro lavoro e SULLA VOSTRA INTEGRAZIONE nel nostro Movimento.

D'habitude, "Confermare nella convinzione" se traduit en FR par "conforter dans la conviction", qui est généralement suivi par QUE. J'ignore si la formulation en IT est correcte ici, en tout cas, si nous voulons maintenir cette expression en FR, nous sommes obligés de modifier la phrase.
J'avais pensé à : "Tout ce que nous avons entendu du message... nous conforte dans notre conviction que votre travail EST DE QUALITE ET QUE VOUS VOUS ETES INTEGRES dans notre mouvement".
Y-aurait-il un moyen de conserver "les qualités de votre travail" et "votre intégration dans"? Car ma phrase me plait à demi.
Merci pour votre aide.
Proposed translations (French)
4 +1 conviction sur ...
Change log

Feb 1, 2009 00:19: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Ci confermano nella nostra convinzione SULLE qualit� ...e SULLA vs integrazione" to "Ci confermano nella nostra convinzione sulle qualità ...e sulla vs integrazione"

Feb 1, 2009 00:20: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34794">Jean-Marie Le Ray's</a> old entry - "Ci confermano nella nostra convinzione SULLE qualit� ... e SULLA vs integrazione..."" to ""Nous conforte dans notre conviction sur la qualit� de votre travail et sur votre int�gration...""

Discussion

Non-ProZ.com Apr 7, 2005:
A Adrien J'ignorais que cela pouvait se dire. Merci. Tout devrait donc rentrer dans l'ordre.

Proposed translations

+1
15 mins
Italian term (edited): Ci confermano nella nostra convinzione SULLE qualit� ...e SULLA vs integrazione
Selected

conviction sur ...

est parfaitement correct en français et permet de dire : qui conforte notre conviction sur la qualité de votre travail et sur votre intégration à notre mouvement.
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
5 mins
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Adrien."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search