Jan 6, 2022 15:37
2 yrs ago
17 viewers *
Italian term

prendo in prestito

Italian to French Law/Patents Cinema, Film, TV, Drama Dialogue
Je ne comprends pas très bien dans ce contexte :
Il film ha una serie
di spunti molto divertenti e allo stesso
tempo profondi, e per questo capitolo
prendo in prestito la legge numero
2128 istituita dal dio di cui sopra:

Proposed translations

7 mins

je reprends

Au vu du contexte je comprendrais cela ainsi.

Il "reprend la loi", ou encore il "la fait sienne".
Something went wrong...
+1
12 mins

j'emprunte

littéralement, ça marche aussi.
Peer comment(s):

agree MassimoA : Les prêts n'ont rien à voir avec, "prendere in prestito" a un sens figuré.
19 hrs
Merci et bonne année !
Something went wrong...
57 mins

je m'appuie sur

La loi est la référence sur laquelle s'appuyer
Something went wrong...
21 days

je me réfère (à)

Plus commun pour les lois et ses articles.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search