Jan 6, 2022 15:37
2 yrs ago
17 viewers *
Italian term
prendo in prestito
Italian to French
Law/Patents
Cinema, Film, TV, Drama
Dialogue
Je ne comprends pas très bien dans ce contexte :
Il film ha una serie
di spunti molto divertenti e allo stesso
tempo profondi, e per questo capitolo
prendo in prestito la legge numero
2128 istituita dal dio di cui sopra:
Il film ha una serie
di spunti molto divertenti e allo stesso
tempo profondi, e per questo capitolo
prendo in prestito la legge numero
2128 istituita dal dio di cui sopra:
Proposed translations
(French)
4 +1 | j'emprunte | Chéli Rioboo |
4 | je reprends | Sandrine Michel |
4 | je m'appuie sur | Céline Secchi |
4 | je me réfère (à) | DGParis |
Proposed translations
7 mins
je reprends
Au vu du contexte je comprendrais cela ainsi.
Il "reprend la loi", ou encore il "la fait sienne".
Il "reprend la loi", ou encore il "la fait sienne".
+1
12 mins
j'emprunte
littéralement, ça marche aussi.
Peer comment(s):
agree |
MassimoA
: Les prêts n'ont rien à voir avec, "prendere in prestito" a un sens figuré.
19 hrs
|
Merci et bonne année !
|
57 mins
je m'appuie sur
La loi est la référence sur laquelle s'appuyer
21 days
je me réfère (à)
Plus commun pour les lois et ses articles.
Something went wrong...