pochi tocchi

French translation: peu de détails

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pochi tocchi
French translation:peu de détails
Entered by: sabrina07

17:25 Mar 4, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: pochi tocchi
L'incontro è raccontato con pochi tocchi, che lasciano intravedere la commozione rendendola più pungente.
sabrina07
Local time: 17:51
avec peu de détails /succinctement
Explanation:
per me sarebbe "pocchi particolari", "pocchi dettagli", ovvero
avec peu de détails /succinctement

Buon lavoro
Selected response from:

Isabelle Andrieu
Local time: 17:51
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4avec peu de détails /succinctement
Isabelle Andrieu
4avec concision
JH Trads
4est évoqué en quelques touches
Rita Cavaiani


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec peu de détails /succinctement


Explanation:
per me sarebbe "pocchi particolari", "pocchi dettagli", ovvero
avec peu de détails /succinctement

Buon lavoro

Isabelle Andrieu
Local time: 17:51
PRO pts in pair: 62
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec concision


Explanation:
sans fioritures


    nat F
JH Trads
United States
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
est évoqué en quelques touches


Explanation:
con pochi tocchi è termine che si riferisce al linguaggio pittorico, cioè vuol dire con qualche pennellata, per mantenere lo stesso ritmo e lo stesso livello di linguaggio in francese suggerisco "est évoqué en quelques touches"


Rita Cavaiani
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search