GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:27 Jun 15, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elena Sgarbo (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ECG curve |
| ||
na | ECG track |
| ||
na | Recording of an EKG |
|
ECG curve Explanation: self-explanatory ciao, Jacek |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ECG track Explanation: è un'alternativa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Recording of an EKG Explanation: This is the correct way to say it. Good luck Elena I'm a cardiologist in the US - published several papers & book chapters on EKG |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.