contratto di avvalimento

14:54 Feb 8, 2024
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: contratto di avvalimento
Il contratto di avvalimento può essere definito come un contratto di cooperazione tra due imprese, in cui una si rende disponibile a supportare l'altra, facendo da garante. In questo modo l'impresa carente dei requisiti richiesti per partecipare a un bando di gara può parteciparvi grazie al supporto dell'altra impresa.
RaffaellaG
Italy
Local time: 21:22


Summary of answers provided
4procurement availment agreement
Alison Kennedy
Summary of reference entries provided
pooling agreement
Angie Garbarino

Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procurement availment agreement


Explanation:
This type of contract does not exist or, better, there is no equivalent in English law. It is a binding contract between one or more undertakings to "pool" resources enabling the undertaking that lacks the resource/requirement (availee) to take part in a procurement tender to rely on another undertaking (availor) to supply such resource/requirement without forming a temporary grouping/association of enterprises or consortium. See the Italian Procurement Code. Hope this is clear.

Alison Kennedy
Italy
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 320

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angie Garbarino: if it does not exist in English how can you propose a solution? if they pool resources they are pooling, not utilizzo di approvvigionamento (caso mai),
27 mins

neutral  philgoddard: Three words ending in '-ment' sounds awkward.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: pooling agreement

Reference information:
Plenty of kudoz, while procurement availment seems another meaning

Angie Garbarino
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  martini
16 hrs
agree  Tomasso: 汇集协议 contract, Pooling agreement, (certo, e Reverso) Sea France began operations between Dover and Calais in 1996 after the termination of a pooling agreement with Sealink
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search