punto di origine

13:38 Feb 16, 2024
Italian to English translations [Non-PRO]
IT (Information Technology) / Online Platform Description
Italian term or phrase: punto di origine
• Prestazioni ed esperienza utente migliorate: Gli utenti prevedono un'esperienza Web veloce, affidabile e personalizzata ovunque si trovino. La rete per la distribuzione di contenuti consente di ridurre la latenza e migliorare le prestazioni per i contenuti con larghezza di banda elevata distribuendo le richieste degli utenti e servendo i contenuti direttamente dai server perimetrali. In questo modo il contenuto si avvicina agli utenti e invia meno traffico al punto di origine, offrendo esperienze online superiori.
Nicola Labriola
Italy
Local time: 19:42


Summary of answers provided
4 +1origin point
Kate Chaffer


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
origin point


Explanation:
https://azure.microsoft.com/en-us/products/cdn

Improved performance and user experience

Users expect a fast, reliable, and personalized web experience wherever they are. Content Delivery Network helps reduce latency and improve performance for high-bandwidth content by distributing user requests and serving content directly from edge servers. This brings the content closer to users and sends less traffic to the origin point, delivering superior online experiences.

https://azure.microsoft.com/it-it/products/cdn

Gli utenti si aspettano un'esperienza Web veloce, affidabile e personalizzata ovunque si trovano. La rete per la distribuzione di contenuti consente di ridurre la latenza e migliorare le prestazioni per i contenuti a larghezza di banda elevata, distribuendo le richieste degli utenti e fornendo i contenuti direttamente dai server perimetrali. Ciò avvicina i contenuti agli utenti e invia meno traffico al punto di origine, offrendo esperienze online superiori.

Kate Chaffer
Italy
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Yes, this has already been translated, probably from English to Italian.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search