Glossary entry

Italian term or phrase:

(una delle più) entusiasmanti...

Dutch translation:

één van de vrolijkste / meest bruisende...

Added to glossary by Joris Bogaert
Aug 25, 2006 17:37
17 yrs ago
Italian term

in una delle più entusiasmanti e interessanti spiagge italiane.

Italian to Dutch Art/Literary Tourism & Travel
entusiasmanti

Weet iemand hoe ik dit woord het beste kan vertalen in deze zin.

Verukkelijkste stranden of vermakelijkste stranden

groeten sigune!

Discussion

sigune (asker) Aug 27, 2006:
Hoi Joris, ik moet deze site vertalen www.centropuccini.it het strand moet er aantrekkelijk lijken, anders weet ik er geen betere vertaling voor, maar er zijn daar toch veel discotheken ect. ? Groeten, Sigune (vanaf het Zandvoortse strand bbrr brrrrrrree beetje koud hier :) ;)
Joris Bogaert Aug 26, 2006:
Ik woon niet zo erg ver van het stadje Viareggio, een klassiek Italiaans vakantieoord. Wel een beetje overdreven om het echt 'bruisend' te noemen, volgens mij is het eerder 'vergane glorie'... :-)
Sherefedin MUSTAFA Aug 26, 2006:
Heel simpel! Je gaat naar je vraag en in het vakje onder de voor jouw meest geschikte vertaling mag je aangeven dat je dat als beste antwoord beschouwt, bepaal je het aantal KudoZ punten 0-4... en sluit je je vraag... alles is een kwestie van klikken! ;)
sigune (asker) Aug 26, 2006:
punten Hoe kan ik die punten geven? geen idee ik maak bijna nooit gebruik van Kudoz Ik wil de punten graag geven
sigune (asker) Aug 26, 2006:
Het is bruisend geworden
Sherefedin MUSTAFA Aug 26, 2006:
Wist je dat je je vraag mag sluiten en punten toewijzen aan de vertaling die je als beste vindt?
sigune (asker) Aug 25, 2006:
RRrrrrrrrr Dan neem ik de gezelligste, ben ik ook al die rrrrrrr en kwijt

Bedankt voor het mooie alternatief :-) :-)

Proposed translations

+3
13 hrs
Selected

vrolijkste / meest bruisende

Entusiasmante = levendig, vrolijk, bruisend dus...

Een alternatief...
Peer comment(s):

agree Johanna Jansen
1 hr
Grazie Johanna!
agree Sherefedin MUSTAFA
7 hrs
Bedankt!
agree Maaike van Vlijmen : ja, beste optie!
8 hrs
;-) Bedankt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Viareggio is het bruisende strand waar het stukje over gaat. nog bedankt voor het woord"
+2
1 hr

verrukkelijkste

ja, verrukkelijkste (met dubbel r) vind ik wel een goede optie. Anders misschien "gezelligste"? Klinkt lekker Hollands ;-)
Peer comment(s):

agree HannaTheuwen
2 hrs
agree Sherefedin MUSTAFA
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search