Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
SC en SU
Dutch translation:
sector civiel recht/verenigde kamers (cassatiehof)
Italian term
SC en SU
Weet iemand voor de letters SC en SU voor staan?
Mogelijk staat de C voor Cassazione=Cassatie.
Ik kom er even niet op, de opdracht moet maandag ingeleverd worden. Alle hulp is welkom!
3 +1 | sector civiel recht/verenigde kamers (cassatiehof) | zerlina |
Mar 25, 2012 20:56: zerlina Created KOG entry
PRO (1): P.L.F. Persio
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
sector civiel recht/verenigde kamers (cassatiehof)
Sector Civiel recht - www.rechtspraak.nl
www.rechtspraak.nl/.../sector-civiel-recht/.../def... - Traduci questa pagina
De sector civiel recht van de rechtbank 's-Gravenhage behandelt geschillen en verzoeken op basis van onder meer het Burgerlijk Wetboek (met uitzondering .
www.elfri.be/cassatie-burgerlijke-zaken - Traduci questa pagina
24 okt 2009 – Op een tweede cassatieberoep op grond van dezelfde rechtsvraag, beslist het Hof echter met verenigde kamers en in geval van een nieuwe ...
ik weet niet of je er cassatiehof bij moet schrijven, de 'verenigde kamers' is typisch voor een cassatiehof. De enige rem is het feit dat het allemaal Belgische sites zijn waar ik deze uitdrukking vind.
En uiteraard schrijf je het voluit.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2012-03-25 20:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie Borreman!
Discussion