Mar 1, 2011 16:01
13 yrs ago
Italian term
dolenti
Non-PRO
Italian to Dutch
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Bestaat er in het Nederlands een term voor de huilende mensen die bij Jezus aan het kruis staan? Ik heb geprobeerd het te googlen, maar kan het niet vinden..
De Italiaanse term, dolenti, maakt deel uit van de beschrijving van een schilderij.
Alvast bedankt!!
De Italiaanse term, dolenti, maakt deel uit van de beschrijving van een schilderij.
Alvast bedankt!!
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | diepbedroefde | P.L.F. Persio |
3 | rouwenden | Debby Nieberg |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
diepbedroefde
Dolente qui è sinonimo di afflitto, profondamente addolorato. Due esempi dallo Stabat mater. Il link sotto è in olandese.
Stabat Mater
1. Stabat Mater dolorosa La madre sostava dolente
Iuxta crucem lacrimosa in lacrime, presso la croce
Dum pendebat Filius dalla quale pendeva il figlio.
Stabat Mater
1. Stabat Mater dolorosa La madre sostava dolente
Iuxta crucem lacrimosa in lacrime, presso la croce
Dum pendebat Filius dalla quale pendeva il figlio.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik vond dit toch iets te "zwaar" voor in een titel van een schilderij, maar wel bedankt voor de mooie suggestie!"
32 mins
rouwenden
Zou het niet zoiets kunnen zijn als 'rouwenden'?
Ik ben zelf niet zo goed thuis in bijbeltermen, maar dit is het eerste wat in me opkomt.
Ik ben zelf niet zo goed thuis in bijbeltermen, maar dit is het eerste wat in me opkomt.
Something went wrong...