Mar 24, 2019 08:14
5 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term
לקוחות ונכסים בגין חוזים
Hebrew to English
Bus/Financial
Accounting
דוחות רווח הפסד
"בגין" - מהו הניסוח המקביל באנגלית (לא התרגום של המילה)
ראיתי כמה פעמים בגוגל את התרגום הנ"ל:Customers and assets in respect of contracts"
אולם גם לא "יושב" לי טוב על חיישני האנגלית ה"מאזנית" בבטן וגם גוגל לא מקבל את הניסוח הנ"(אינו מחזיר תוצאות לניסוח).
ראיתי כמה פעמים בגוגל את התרגום הנ"ל:Customers and assets in respect of contracts"
אולם גם לא "יושב" לי טוב על חיישני האנגלית ה"מאזנית" בבטן וגם גוגל לא מקבל את הניסוח הנ"(אינו מחזיר תוצאות לניסוח).
Proposed translations
(English)
2 | xx | Yoram Izsak |
Proposed translations
4 hrs
xx
הפסקה בעברית נראית משובש.
האם את יכולה לצטט את כל המשפט
האם את יכולה לצטט את כל המשפט
Note from asker:
חוזרת על תשובתי למשיבה הקודמת: מדובר בשורת פריט מתוך דוחות כספיים מאוחדים. אין עוד. זה כל המשפט. |
Discussion
neither does your attempted translation seem to reflect this incoherency
הוא לא נראה הגיוני