Feb 19, 2002 11:03
22 yrs ago
German term
Einsatzleiter/in für Kran- und Schwergut
German to Swedish
Tech/Engineering
Sorry, no context.
Proposed translations
(Swedish)
2 | Chef för krangods och tungt gods | Sara Hagelstam |
Proposed translations
3 days 12 hrs
Selected
Chef för krangods och tungt gods
Tjäna Micke,
Einsatzleiter/in blir ju chef/chefinna, och ofta gäller ju detta t.ex. brandkår el. dyl. men här verkar det vara för lastning, sådant som måste lyftas med kran, eller övrigt tungt gods.
Det är ju vad det betyder, men utan sammanhang blir det ju bara en tolkning/gissning.
Einsatzleiter/in blir ju chef/chefinna, och ofta gäller ju detta t.ex. brandkår el. dyl. men här verkar det vara för lastning, sådant som måste lyftas med kran, eller övrigt tungt gods.
Det är ju vad det betyder, men utan sammanhang blir det ju bara en tolkning/gissning.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Sara
Jag fick gissa rätt friskt själv ..."
Something went wrong...