Oct 5, 2001 00:58
22 yrs ago
German term

Orthosisphonblätter

German to Spanish Other
Otra pregunta relacionada con plantas medicinales

Proposed translations

1 hr
Selected

Té de riñón/ortosifón

Hola Raúl, he visto ambas traducciones, aquí te incluyo las referencias, tanto de uno como de otro y de la palabra en alemán, que es orthosiphon, sin s.

Te de riñón: http://www.cubasolar.cu/biblioteca/Energia/Energia07/HTML/ar...

Ortosifón: http://www.fitoterapia.net/vademecum/compuestas/1097.html

Alemán:
http://www.pharmakobotanik.de/systematik/6_droge/orthos-f.ht...

Espero haberte ayudado.
Saludos
silvia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Orthosisphon

Esto es un nombre científico y, al igual que cualquier nombre propio, no debería ser traducido. Conviene, en este y otros casos similares verificar si la ortografía es la misma en castellano ya que, según mi experiencia, hay excepciones.
El texto debería decir, por lo tanto: "Hojas de (la planta conocida bajo el nombre científico) orthosisphon"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search