Glossary entry

German term or phrase:

Rücklastschriftkosten

Russian translation:

расходы по неосуществленному долгосрочному платежному поручению

Added to glossary by erika rubinstein
Nov 10, 2008 08:43
15 yrs ago
German term

Rücklastschriftkosten

German to Russian Bus/Financial Finance (general)
Die Rücklastschriftkosten sind wesentlicher Bestandteil der Schuld und müssen in jedem Fall vom Verursacher getragen weden.

Rücklastschriftkosten - ?
Change log

Nov 10, 2008 17:55: erika rubinstein Created KOG entry

Proposed translations

44 mins
Selected

расходы по неосуществленному долгосрочному платежному поручению

http://ru.wikipedia.org/wiki/Долгосрочное_платёжное_поручени...

http://de.wikipedia.org/wiki/Lastschriftverfahren

Lastschrift – Wikipedia - [ Перевести эту страницу ]Lastschriften, die nicht eingelöst werden, werden als Rücklastschriften bezeichnet. Sie werden nach einem im Lastschriftabkommen definierten Verfahren ...
de.wikipedia.org/wiki/Lastschriftverfahren - 35k

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-11-10 09:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Понятие называется платежное поручение.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-11-10 09:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Я знаю, что это. Если Вы снимаете с моего счета деньги, то я Вам дала поручение. Если Вы не смогли по моей вине их снять, за это начисляется пеня, о которой видимо и идет речь.
Note from asker:
Эрика, спасибо! Это действительно то, что было нужно! Только, м.б., не по поручению, а по требованию?
Речь идет о том, что фирма-продавец по какой-то причине не смогла списать требуемую сумму со счета плательщика. Поручение - это когда плательщик осуществляет платеж. Здесь же наоборот, продавец снимает деньги со счета.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Ваш ответ мне очень помог!"
3 hrs

Расходы по отзыву прямого дебета

Я думаю, что речь идет о прямом дебете ( direct debit=Lastschrift), это поручение клиента банку автоматически дебетовать его счет регулярными, но обычно меняющимися суммами. Payment order= Zahlungsanweisung - это платежное поручение. О прямом дебете можно прочесть и по ссылке, которую указала Эрика.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search