Beschussamt

Romanian translation: Oficiul Național de Identificare a Armelor

07:07 Aug 23, 2021
German to Romanian translations [PRO]
Military / Defense / Military
German term or phrase: Beschussamt
din Germania
Ileana Moldovan
Romania
Local time: 08:23
Romanian translation:Oficiul Național de Identificare a Armelor
Explanation:
Aş face însă o notă de subsol în care aş specifica că în România, autoritatea competentă este Inspectoratul General al Poliției Române - Direcția arme, explozivi și substanțe periculoase.
Selected response from:

Adela Schuller
Germany
Local time: 07:23
Grading comment
MULTUMESC
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Oficiul Național de Identificare a Armelor
Adela Schuller
4Instituția germană de balistică
Adriana Sandru


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Instituția germană de balistică


Explanation:
Aș lăsa Beschussamt în traducere ca fiind numele instituției, urmat de Instituția de Balistică din Germania.
Într-un document de pe Internet apare "Certificarea vehiculului a fost făcută de Beschussamt Mellrichtstadt, o instituţie germană balistică oficială. "


    Reference: http://www.informatiiauto.ro/bmw-x5-security-blindat-de-la-a...
Adriana Sandru
France
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Oficiul Național de Identificare a Armelor


Explanation:
Aş face însă o notă de subsol în care aş specifica că în România, autoritatea competentă este Inspectoratul General al Poliției Române - Direcția arme, explozivi și substanțe periculoase.

Adela Schuller
Germany
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
MULTUMESC

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Buzatu
7 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search