Vermittlungsgebühr

19:02 Sep 16, 2023
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Medicines
German term or phrase: Vermittlungsgebühr
Olá,

O que poderiam recomendar para "Vermittlung" neste caso?

"Die Firma XXX erhält XXX Euro als Gebühr für die Vermittlung des Arzneimittels XXXX vom Land XY."

Não acho que deva ser intermediação/mediação e nem comissão, mas também posso estar enganada.

Obrigada.
Patricia Neves
Germany
Local time: 11:20


Summary of answers provided
4provisão/taxa de aprovisionamento
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provisão/taxa de aprovisionamento


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

ahartje
Portugal
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search