Schlaufe

Portuguese translation: alça

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlaufe
Portuguese translation:alça
Entered by: Márcia Francisco

14:39 Sep 20, 2023
German to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Schlaufe
A Griffschlaufe
B Schulterschlaufe
C Beinschlaufe


Márcia Francisco
Portugal
Local time: 23:00
alça
Explanation:
Passt meiner Ansicht nach hier viel besser.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 23:00
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2alça
ahartje
5 -1Laço.
| ChatGPT |


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Laço.


Explanation:
In this context, "Schlaufe" in German translates as "Laço" in Portuguese because it refers to a loop or strap used in medical instruments and equipment to secure or support body parts.

Example sentences in Portuguese:
1. O médico ajustou a beinschlaufe para imobilizar a perna do paciente. (The doctor adjusted the beinschlaufe to immobilize the patient's leg.)
2. A enfermeira prendeu a schulterschlaufe no paciente para oferecer suporte ao braço lesionado. (The nurse fastened the schulterschlaufe on the patient to provide support to the injured arm.)
This is an AI-generated answer.


| ChatGPT |
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ahartje: Nicht in diesem Kontext
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
alça


Explanation:
Passt meiner Ansicht nach hier viel besser.

ahartje
Portugal
Local time: 23:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 160
Grading comment
danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aida Alves
22 mins
  -> Danke

agree  Martina Maigret
2 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search