Glossary entry (derived from question below)
Dec 17, 2006 12:22
17 yrs ago
German term
Triggerung
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Der Trigger löst ein neus Bild aus, sobald eine definierte Spannung vom Signal erreicht wird. Der Multimeter ist nach dem Start immer auf automatische Triggerung eingestellt.
Ich habe Trigger als Trigger übersetzt. Aber wie würde dann Triggerung übersetzt?
Ich habe Trigger als Trigger übersetzt. Aber wie würde dann Triggerung übersetzt?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | disparador | ahartje |
4 | comando do disparo | Aida Alves |
4 | activação do trigger | Ana Almeida |
4 | acionamento de gatilho | Wolf Kux |
Proposed translations
4 hrs
Selected
disparador
Veja:
TERM Auslösung
Reference Ferretti,Vittorio,Wörterbuch der Elektrotechnik,Datentechnik und Telekommunikation,1.Aufl.,1992,Springer-Verlag,Berlin,Heidelberg
(2)
TERM Triggerung
Reference Bindmann,Rehahn,Langenscheidts Fachwörterbuch Mikroelektronik/Telekommunikation,1999,Langenscheidt Fachverlag GmbH,München
(1)
TERM disparador
Reference Sousa, Dic. de Termos Informáticos, 1997, SporPress
Note {DOM} bases & bancos de dados
{GRM} n.m.
e
TERM Trigger
Reference IEV 531-22-10
(1)
TERM eléctrodo de disparo
Reference A.Pina,Ass.Eng.Elect.,UM
TERM Auslösung
Reference Ferretti,Vittorio,Wörterbuch der Elektrotechnik,Datentechnik und Telekommunikation,1.Aufl.,1992,Springer-Verlag,Berlin,Heidelberg
(2)
TERM Triggerung
Reference Bindmann,Rehahn,Langenscheidts Fachwörterbuch Mikroelektronik/Telekommunikation,1999,Langenscheidt Fachverlag GmbH,München
(1)
TERM disparador
Reference Sousa, Dic. de Termos Informáticos, 1997, SporPress
Note {DOM} bases & bancos de dados
{GRM} n.m.
e
TERM Trigger
Reference IEV 531-22-10
(1)
TERM eléctrodo de disparo
Reference A.Pina,Ass.Eng.Elect.,UM
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
comando do disparo
É a minha sugestão e, nesse caso, traduziria 'trigger' por 'disparo', para uma maior consistência.
1 hr
activação do trigger
É como eu traduziria neste contexto.
30 days
acionamento de gatilho
Trigger, do inglês, normalmente se traduz como "gatilho", "trigerring" (ou Triggerung - anglicismo em alemão) eu chamaria de acionamento de gatilho no contexto mencionado.
Something went wrong...