Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schnittbreitenunterteilung
Portuguese translation:
subdivisão por largura de corte
Added to glossary by
Marco Schaumloeffel
Jan 3, 2006 11:36
18 yrs ago
German term
Schnittbreitenunterteilung
German to Portuguese
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Der Wechselzahn ist die universelle Zahnform für Format- und Trennschnitte im Gegenlauf. Seine Vorteile: a) Schnittbreitenunterteilung
Proposed translations
(Portuguese)
4 | subdivisão por largura de corte | Marco Schaumloeffel |
3 | classificação/subdivisão por/em espessuras de corte | ahartje |
Proposed translations
6 hrs
Selected
subdivisão por largura de corte
No caso do corte de tábuas/madeira usualmente ouve-se "largura de corte", enquanto que o resultado é a madeira cortada em diferentes "espessuras" Veja um exemplo:
• A largura de corte de ¼ de polegada
http://www.ibama.gov.br/ambtec/documentos/PROCESSOS_DE_CUBAG...
• A largura de corte de ¼ de polegada
http://www.ibama.gov.br/ambtec/documentos/PROCESSOS_DE_CUBAG...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "penso que não há outra solução.obrigado"
4 hrs
classificação/subdivisão por/em espessuras de corte
A minha sugestão.
Something went wrong...