Jul 4, 2021 19:20
2 yrs ago
11 viewers *
German term
Mal3gabe
German to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hello everyone,
Can anyone please let me know what Mal3gabe means?
Here is the context:
"2 AVR und § 3 Landeskirchliches Mitarbeiterergänzungsgesetz (LMEG) finden die AVR nach Mal3gabe dem jeweils geltenden Beschluss der Arbeitsrechtlichen Kommission des Diakonischen Werkes der Ev."
Thank you!
Can anyone please let me know what Mal3gabe means?
Here is the context:
"2 AVR und § 3 Landeskirchliches Mitarbeiterergänzungsgesetz (LMEG) finden die AVR nach Mal3gabe dem jeweils geltenden Beschluss der Arbeitsrechtlichen Kommission des Diakonischen Werkes der Ev."
Thank you!
Proposed translations
(Portuguese)
5 | Diretriz(es) | ghnd_8765 (X) |
4 | em conformidade com | Matheus Chaud |
Proposed translations
115 days
Selected
Diretriz(es)
Mal3gabe = Maßgabe
1) https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Maßgabe
2) https://dict.leo.org/portugiesisch-deutsch/Maßgabe
3) https://www.duden.de/rechtschreibung/Maszgabe
1) https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Maßgabe
2) https://dict.leo.org/portugiesisch-deutsch/Maßgabe
3) https://www.duden.de/rechtschreibung/Maszgabe
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
5 hrs
em conformidade com
É um erro de OCR.
Pelo que pesquisei, no link abaixo (e em alguns outros links), o Google identificou o termo Maßgabe como Mal3gabe:
http://adsabs.harvard.edu/full/1920AN....210..279B
https://iate.europa.eu/entry/result/126565/de-pt
Maßgabe = em conformidade com
Note from asker:
Peer comment(s):
neutral |
ahartje
: Passt aber grammatikalisch nicht zum nachfolgenden Dativ!
6 hrs
|
Talvez esteja faltando algo mais na frase, mas ainda acho que Mal3gabe = Maßgabe e seria um erro de OCR, como indiquei na resposta. https://bit.ly/2SRK5cG
|
Discussion