Glossary entry

German term or phrase:

Betriebliche Altersversorgung

Portuguese translation:

Plano Poupança Reforma (PPR) da empresa

Added to glossary by Sonia Heidemann
Mar 4, 2005 09:15
19 yrs ago
3 viewers *
German term

Betriebliche Altersversorgung

German to Portuguese Bus/Financial Investment / Securities Altersversorgung
"Unter dem Begriff betriebliche Altersversorgung werden alle Möglichkeiten zusammengefasst, die ein Arbeitgeber seinen Mitarbeitern anbietet."
Gibt es auch hierfür einen Fachberiff oder umschreibe ich z.B. mit "PPR da empresa"?

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Plano Poupança Reforma (PPR) da empresa

Plano Poupança Reforma (PPR) da empresa ou simplesmente PPR da empresa
Peer comment(s):

agree Elza Santos
1 day 2 hrs
Muito obrigada O:)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dieser Ausdruck ist geläufiger in Portugal. Vielen Dank an beide Helferinnen und ein schönes Wochenende."
1 hr

previdência privada - plano empresarial

Es gibt keinen eigentlichen Fachausdruck den ich wüsste. Aber hier in Brasilien bieten Firmen ihren Angestellten oft eine private Rente über den "plano empresarial" an.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search