Glossary entry

German term or phrase:

Flugzeugstart

Portuguese translation:

descolagem do avião

Added to glossary by Martin Zimmermann
Mar 10, 2010 08:38
14 yrs ago
German term

Flugzeugstart

German to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
Novamente trata-se de diferenças entre Brasil e Portugal.
No Brasil dizemos "decolagem" do avião.
Parece-me que em Portugal se diz "descolagem" do avião.
As/os colegas de Portugal poderiam por gentileza confirmar a informação?
Obrigado,

Martin Zimmermann
Proposed translations (Portuguese)
3 +3 descolagem

Discussion

Martin Zimmermann (asker) Mar 10, 2010:
Gemeint ist hier ganz konkret der Lärm den ein Flugzeug beim Starten erzeugt.
ahartje Mar 10, 2010:
Was ist damit gemeint? Das eigentliche Abheben oder der Abflug (partida)?

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

descolagem

Em Portugal utiliza-se "descolagem" ou "levantar vôo".
Peer comment(s):

agree oxygen4u : :)
1 hr
agree Tina Heidland
1 hr
agree Wolf Kux
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado pela ajuda!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search