KudoZ question not available

Portuguese translation: dar quitação à gerência/aprovar a gestão da gerência

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einer Geschäftsführung Entlastung erteilen
Portuguese translation:dar quitação à gerência/aprovar a gestão da gerência
Entered by: Manuela Brehm

19:34 Jan 13, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: einer Geschäftsführung Entlastung erteilen
Der Geschäftsführung wird für das Geschäftsjahr X Entlastung erteilt.
Traduzi como:
É aprovada a gestão da gerência para o ano fiscal X.
O cliente não aceita esta tradução, eu acho que é a tradução certa. Alguém tem outra ideia? Obrigada.
Manuela Brehm
Local time: 05:12
dar quitação à gerência
Explanation:
...ou à administração de uma empresa.
É o termo consagrado, tanto no âmbito empresarial como, por exemplo, no parlamento,
Selected response from:

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 05:12
Grading comment
Obrigada. Optei pela minha tradução, após consulta.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2dar quitação à gerência
Anneliese Mosch
3É destituída das suas funções
jorges


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
einer Geschäftsführung Entlastung erteilen
dar quitação à gerência


Explanation:
...ou à administração de uma empresa.
É o termo consagrado, tanto no âmbito empresarial como, por exemplo, no parlamento,

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Obrigada. Optei pela minha tradução, após consulta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabel Vital: Concordo plenamente com a sugestáo da Anneliese
1 hr

agree  Susanne Rindlisbacher: ou: desobrigar (Michaelis, Dic. de econ. e direito"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
É destituída das suas funções


Explanation:
Quer isto dizer que foi demitida, despedida.

jorges
Local time: 05:12
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ana Almeida: Acho que isso seria Entlassung
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search