Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schutzwürdigkeit
Portuguese translation:
direito a proteção
Added to glossary by
Fernando Guimaraes
Jan 26, 2008 01:34
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Schutzwürdigkeit
German to Portuguese
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
células-tronco
Em texto sobre o atual debate na Alemanha sobre a revisão da Lei das Células-Tronco (Stammzellengesetz) e o uso das células-tronco humanas embrioinárias, aparece "Zeitpunkt der vollen Schutzwürdigkeit des beginnenden Lebens".
Proposed translations
(Portuguese)
3 | direito a proteção | Fernando Guimaraes |
4 | Prerrogativa de proteção | luizdoria |
3 | dignidade da tutela/protecção | ahartje |
Change log
Jan 27, 2008 13:21: Fernando Guimaraes Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
direito a proteção
Schutzwuerdigkeit sera o momento em que é recomhecido o direito a existencia. O que daria uma frase aproximadamente como: " O momento em que ao inicio da vida/existencia é concedido o direito de proteção integral/completo."
Note from asker:
obrigado! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "a sugestão do luizdoria tb é ótima, mas acho que sendo um texto leigo a sugestão do fernando cabe melhor."
6 hrs
dignidade da tutela/protecção
Literalmente.
Note from asker:
obrigado! |
13 hrs
Prerrogativa de proteção
A idéia é de acentuar a dignidade ativa , ou (rei)vindicativa que se coloca no momento da simples descoberta de vida inicial.
Note from asker:
Obrigado! |
Something went wrong...