Glossary entry

German term or phrase:

Schutzwürdigkeit

Portuguese translation:

direito a proteção

Added to glossary by Fernando Guimaraes
Jan 26, 2008 01:34
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Schutzwürdigkeit

German to Portuguese Science Biology (-tech,-chem,micro-) células-tronco
Em texto sobre o atual debate na Alemanha sobre a revisão da Lei das Células-Tronco (Stammzellengesetz) e o uso das células-tronco humanas embrioinárias, aparece "Zeitpunkt der vollen Schutzwürdigkeit des beginnenden Lebens".
Change log

Jan 27, 2008 13:21: Fernando Guimaraes Created KOG entry

Proposed translations

7 hrs
Selected

direito a proteção

Schutzwuerdigkeit sera o momento em que é recomhecido o direito a existencia. O que daria uma frase aproximadamente como: " O momento em que ao inicio da vida/existencia é concedido o direito de proteção integral/completo."
Note from asker:
obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "a sugestão do luizdoria tb é ótima, mas acho que sendo um texto leigo a sugestão do fernando cabe melhor."
6 hrs

dignidade da tutela/protecção

Literalmente.
Note from asker:
obrigado!
Something went wrong...
13 hrs

Prerrogativa de proteção

A idéia é de acentuar a dignidade ativa , ou (rei)vindicativa que se coloca no momento da simples descoberta de vida inicial.
Note from asker:
Obrigado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search