objektiviert

Polish translation: zobiektywizować

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:objektivieren
Polish translation:zobiektywizować
Entered by: Uwe Kirmse

01:05 Jan 8, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: objektiviert
Murrenden objektiviert lernen; Biblia
Ewiak Ryszard
zobiektywizowany
Explanation:
Kontekst to jakies niekompletne zdanie, z ktorego nic nie wynika, ale samo slowo tlumaczy sie tak.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-08 10:43:27 (GMT)
--------------------------------------------------

PS: W calym teksie mojej Biblii nie znalazlem slow \"Murrenden\" ani \"objektiviert\". Moze w innych wersjach sa?
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 15:06
Grading comment
Odpowiedź jest trafna.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zobiektywizowany
Uwe Kirmse
3...szemrzący zdobędą pouczenie... ?
Angela Nowicki


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zobiektywizowany


Explanation:
Kontekst to jakies niekompletne zdanie, z ktorego nic nie wynika, ale samo slowo tlumaczy sie tak.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-08 10:43:27 (GMT)
--------------------------------------------------

PS: W calym teksie mojej Biblii nie znalazlem slow \"Murrenden\" ani \"objektiviert\". Moze w innych wersjach sa?

Uwe Kirmse
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474
Grading comment
Odpowiedź jest trafna.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Balawender
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...szemrzący zdobędą pouczenie... ?


Explanation:
Słowa "objektiviert" też nigdzie nie znalazłam, za to "Murrende" w dwóch miejscach wydania "Elberfelder Bibel". Jedno z tych zdań mówi nawet o pouczeniu ("lernen"?):

Jesaja 29,24: "Und die mit irrendem Geist werden Einsicht kennen, und Murrende werden Belehrung annehmen."

Odpowiednie miejsce w "Biblii Tysiąclecia" (Księga Izajasza 29,24)brzmi:
"Duchem zbłąkani poznają mądrość, a szemrzący zdobędą pouczenie."

Nie wiem, czy w ogóle o to chodzi - a może...?

Pozdrawiam
A.N.


    Reference: http://bible.gospelcom.net/bible?language=Deutsch
    Reference: http://bible.gospelcom.net/bible?language=polish
Angela Nowicki
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Uwe Kirmse: Ich hatte nach "Murrenden" gesucht, das war mein Fehler. Aber "objektiviert" kommt doch nicht vor. Übrigens danke für den Link!
45 mins
  -> Keine Ursache ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search