Glossary entry

German term or phrase:

vermeidlicher Verletzungsgegenstand

Polish translation:

przedmiot naruszenia, którego można było uniknąć

Added to glossary by Jerzy Czopik
Mar 7, 2002 08:57
22 yrs ago
German term

vermeidlicher Verletzungsgegenstand

Non-PRO German to Polish Law/Patents
Bis jetzt haben wir keinen vermeidlichen Verletzungsgegenstand prasentiert.

Proposed translations

13 mins
Selected

przedmiot naruszenia, którego można było uniknąć

Do tej pory nie przedstawiliśmy żadnego przedmiotu naruszenia, którego można było uniknąć.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Toche dziwnie brzmi, ale niech bedzie, Dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search