Leichtausgleich

Polish translation: Wylewka samopoziomująca pod żywice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leichtausgleich
Polish translation:Wylewka samopoziomująca pod żywice
Entered by: Michal Chmielewski

12:57 Sep 6, 2023
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Leichtausgleich
MÖGLICHE BODENKONSTRUKTIONEN
(CA. 80 MM - MIT LEICHTAUSGLEICH)
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 15:49
Wylewka samopoziomująca pod żywice
Explanation:
noxan.pl/posadzki/wylewka-samopoziomujaca-pod-zywice.html

"Cementowa wylewka samorozlewna o bardzo niskiej emisyjności, przeznaczona do zastosowania w zakresie grubości do 10 mm do wygładzania i wyrównywania podłoży. Do aplikacji pod posadzki żywiczne. Charakteryzuje się znakomitą chłonnością i szlifowalnością oraz doskonałymi właściwościami obróbki powierzchni.

Szczególną zaletą stosowania wylewki samorozlewnej UZIN NC 150 jest idealne połączenie jej wytrzymałości, chłonności oraz możliwości przeszlifowania. Po wyschnięciu masa tworzy gładką i jednolitą powierzchnię. Do stosowania pod ruch pieszy i lekki ruch samochodowy np. w garażu."

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-09-06 17:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

es gibt auch, auf Englisch https://www.concretenetwork.com/overlays-resurfacing-buyers-...

https://www.noxan.pl/posadzki/wylewka-samopoziomujaca-pod-zy...
https://www.maxit.de/en/products/boden/maxit-floor-4520-leic...
Selected response from:

Tomasso
United States
Local time: 07:49
Grading comment
Serdecznie dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Wylewka samopoziomująca pod żywice
Tomasso


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Wylewka samopoziomująca pod żywice


Explanation:
noxan.pl/posadzki/wylewka-samopoziomujaca-pod-zywice.html

"Cementowa wylewka samorozlewna o bardzo niskiej emisyjności, przeznaczona do zastosowania w zakresie grubości do 10 mm do wygładzania i wyrównywania podłoży. Do aplikacji pod posadzki żywiczne. Charakteryzuje się znakomitą chłonnością i szlifowalnością oraz doskonałymi właściwościami obróbki powierzchni.

Szczególną zaletą stosowania wylewki samorozlewnej UZIN NC 150 jest idealne połączenie jej wytrzymałości, chłonności oraz możliwości przeszlifowania. Po wyschnięciu masa tworzy gładką i jednolitą powierzchnię. Do stosowania pod ruch pieszy i lekki ruch samochodowy np. w garażu."

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-09-06 17:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

es gibt auch, auf Englisch https://www.concretenetwork.com/overlays-resurfacing-buyers-...

https://www.noxan.pl/posadzki/wylewka-samopoziomujaca-pod-zy...
https://www.maxit.de/en/products/boden/maxit-floor-4520-leic...



    https://www.noxan.pl/posadzki/wylewka-samopoziomujaca-pod-zywice.html
    https://www.maxit.de/en/products/boden/maxit-floor-4520-leichtausgleich-rapid/
Tomasso
United States
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Serdecznie dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search