May 7, 2002 17:17
22 yrs ago
2 viewers *
Tedesco term
Abschläger
Da Tedesco a Italiano
Tecnico/Meccanico
tessile
Ho un problema con questi Abschlägern... penso si tratti di difetti del filato avvolto sul rocchetto, ma non ho trovato nulla... Il contesto e' questo:
Vermeidung von Abschlägern und Schlingen auf der Spule
Vermeidung von Abschlägern und Schlingen auf der Spule
Proposed translations
(Italiano)
3 | abbattitura | Giuliana Buscaglione |
4 | senza cappi e interruzioni | Anusca Mantovani |
Proposed translations
40 min
Selected
abbattitura
abbattitura e arricciatura (Schlingen)
Abschlagkamm (pettine di abbattitura)
Giuliana
Abschlagkamm (pettine di abbattitura)
Giuliana
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie anche ad Anusca per rocchetto > rocca"
11 ore
senza cappi e interruzioni
Dovrebbe essere questo, in tutti i casi non si tratta di un rocchetto (macchina da cucire) ma di una rocca (cono di cartone) oppure spola / spolone (legno).
Ho trovato questo sito ma non riesco ad aprirlo.
... del processo di roccatura: la rocca deve essere fermata, il difetto eliminato
e ... fra il massimo dei difetti di filato che potrebbero essere eliminati e il ...
members.xoom.virgilio.it/maximo517/Difetti.htm - 27k - Copia cache - Pagine simili
slt
anusca
Abschlagen = abschneiden ecc... (Sansoni)
Ho trovato questo sito ma non riesco ad aprirlo.
... del processo di roccatura: la rocca deve essere fermata, il difetto eliminato
e ... fra il massimo dei difetti di filato che potrebbero essere eliminati e il ...
members.xoom.virgilio.it/maximo517/Difetti.htm - 27k - Copia cache - Pagine simili
slt
anusca
Abschlagen = abschneiden ecc... (Sansoni)
Reference:
Something went wrong...