Jun 24, 2014 19:26
9 yrs ago
Deutsch term

er ist schon fest an unsere Herzen gebunden

Deutsch > Italienisch Sonstige Dichtung und Belletristik Geburtsanzeige
Es geht um eine Geburtsanzeige. Wie könnte man diesen Satz auf Italienisch übersetzen?

Proposed translations

+2
14 Min.

Ha già conquistato i nostri cuori

Declined
Suppongo che "er" faccia riferimento al neonato e che il più ampio contesto della frase indichi che sebbene il pargoletto sia entrato a far parte della famiglia da poche ore, ha già conquistato il cuore di mamma, papà, familiari e amici.
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : Carina!
3 Stunden
Grazie! :-)))
agree AdamiAkaPataflo : anche: "ci ha già conquistato/rapito il cuore"
22 Stunden
Anche! :-)
Something went wrong...
+1
42 Min.

ci ha già preso il cuore/ci ha già fatto innamorare (di lui)

Declined
,
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : o "rapito/conquistato il cuore" :-)
22 Stunden
anche, potevi metterla come risposta :-)
Something went wrong...
+1
14 Min.

è già nel nostro cuore

Declined
ecco

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2014-06-25 19:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

preferisco le forme brevi e concise
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : anche :-)
22 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search