Kopf- und Summenmehrheit

Italian translation: maggioranza numerica sdei creditori e maggioranza del totale dei crediti

15:00 Apr 30, 2002
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Kopf- und Summenmehrheit
Si sta parlando di votazioni. Non ho trovato nessuno dei due termini. Grazie del vostro aiuto.
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 15:26
Italian translation:maggioranza numerica sdei creditori e maggioranza del totale dei crediti
Explanation:
Il concordato è approvato se viene raggiunta una duplice maggioranza:

- consenso della maggioranza numerica dei creditori aventi diritto al voto;

- consenso dei due terzi della somma del totale dei creditori ammessi al voto;


Sono abbastanza sicura. Il sito riguarda il concordato fallimentare.

slt
anusca


Selected response from:

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 15:26
Grading comment
pERFETTO GRAZIE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4maggioranza numerica sdei creditori e maggioranza del totale dei crediti
Anusca Mantovani
4maggioranza fisica ...
dieter haake


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maggioranza fisica ...


Explanation:
(Kopf=Person)

Summenmehrheit=Stimmenmehrheit=maggioranza dei voti

didi

dieter haake
Austria
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
maggioranza numerica sdei creditori e maggioranza del totale dei crediti


Explanation:
Il concordato è approvato se viene raggiunta una duplice maggioranza:

- consenso della maggioranza numerica dei creditori aventi diritto al voto;

- consenso dei due terzi della somma del totale dei creditori ammessi al voto;


Sono abbastanza sicura. Il sito riguarda il concordato fallimentare.

slt
anusca





    Reference: http://www.fallimento.it/Altro/Concordato-Fallimentare.htm
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 15:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Grading comment
pERFETTO GRAZIE!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: hai ragione - didi
2 mins
  -> grazie didi! Il fallimento è uno dei miei Fachgebiete!

agree  italia
1 hr

agree  Annalisa anniesap
4 hrs

agree  Delsen
1 day 24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search