15:41 Sep 13, 2018 |
|
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | πληρεξούσιος επίδοσης |
|
πληρεξούσιος επίδοσης Explanation: Από ότι βλέπω, αν και προσωπικά δεν έχω ξανασυναντήσει τον όρο, χρησιμοποιείται κάποιες φορές για την επίδοση (εγγράφων;) σε δικαστήριο/ενώπιον δικαστηρίου. Δεν πιστεύω να υπάρχει αντιστοιχία στην ελληνική νομική πραγματικότητα, εννοώ σε τέτοιο βαθμό εξειδίκευσης. Reference: http://www.rechtslexikon.net/d/insinuation/insinuation.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.