10:36 Feb 28, 2023 |
German to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | λογαριασμός «GeldmarktSparen» |
|
λογαριασμός «GeldmarktSparen» Explanation: Αν το επιτρέπει το ευρύτερο συγκείμενο, θα το απέδιδα όπως ο συνάδελφος στο αγγλικό κείμενο (“GeldmarktSparen” account - https://www.deutsche-bank.de/pk/shared/trxm/help-en/planer/p... δηλ. λογαριασμός «GeldmarktSparen». Ως ονομασία προϊόντος (βλ. https://www.deutsche-bank.de/content/dam/deutschebank/de/sha... θεωρώ πως το GeldmarktSparen πρέπει να μπει σε παρένθεση στο ελληνικό κείμενο. Επίσης, εφόσον το κείμενο που παραθέτεις αποτελεί συγκείμενο (Ein Geldmarktkonto ist ein reines Sparkonto, auf dem kein Zahlungsverkehr stattfindet.), η επεξήγηση «λογαριασμός ταμιευτηρίου» θεωρώ ότι είναι σωστό να ακολουθήσει σε αυτή την πρόταση και όχι στον τίτλο. https://www.deutsche-bank.de/pk/shared/trxm/help-en/planer/planer-sparziele-business.html https://www.deutsche-bank.de/content/dam/deutschebank/de/shared/pdf/pk-sparen_geldanlage-geldmarktsparen-pib.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.