Sep 23, 2005 15:39
18 yrs ago
German term
aide pour une phrase
German to French
Medical
Medical (general)
Bonsoir,
Je bloque sur la phrase suivante:
"Im Bedingungswerk der Versicherung sollten nicht nur Heilpraktikerleistungen im Rahmen der Gebührenordnung für Heilpraktiker aufgeführt sein, sondern auch nach dem Hufelandverzeichnis für Gesamtmedizin".
Un grand grand merci d'avance.
Je bloque sur la phrase suivante:
"Im Bedingungswerk der Versicherung sollten nicht nur Heilpraktikerleistungen im Rahmen der Gebührenordnung für Heilpraktiker aufgeführt sein, sondern auch nach dem Hufelandverzeichnis für Gesamtmedizin".
Un grand grand merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +1 | peut-être "peu joyeux" | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
peut-être "peu joyeux"
je te laisse la responsabilité de l'appréciation ;-)
mais c'est exactement le sens
mais c'est exactement le sens
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci pour la confirmation. même si cela n'est pas très "joyeux"...:) bon dimanche."
Discussion
"Les prestations offertes par les gu�risseurs-naturopathes non seulement dans le cadre de l�ordonnance fixant les honoraires des gu�risseurs-naturopathes (Geb�hH), mais aussi conform�ment au registre Hufeland valable pour l�ensemble des m�decines devraient �tre mentionn�es dans les clauses du contrat d�assurance."