Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bonierung
English translation:
registered/tagged/effective sales
Added to glossary by
Louise Mawbey
Jun 29, 2004 16:27
19 yrs ago
3 viewers *
German term
Bonierung
German to English
Bus/Financial
Retail
A text about a coffee shop. Says their turnover is XXX and their profit is XXX. The break-even point is XXX. Then ..
"Die notwendige 400 Bonierungen pro Tag schaffe XXX - auch wenn bei Testbesuchen die Frequenz anderes verheißt."
"Die notwendige 400 Bonierungen pro Tag schaffe XXX - auch wenn bei Testbesuchen die Frequenz anderes verheißt."
Proposed translations
(English)
4 +3 | registered/tagged/effective sales | swisstell |
3 +3 | receipts | Trudy Peters |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
registered/tagged/effective sales
the required 400 daily (registered) sales .....
you could also say: tagged sales or effective sales
you could also say: tagged sales or effective sales
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
+3
1 hr
receipts
maybe.
The necessary 400 receipts per day...
The necessary 400 receipts per day...
Peer comment(s):
agree |
Siegfried Armbruster
34 mins
|
agree |
Gisela Greenlee
58 mins
|
agree |
rangepost
1 hr
|
Something went wrong...