Glossary entry

German term or phrase:

Bonierung

English translation:

registered/tagged/effective sales

Added to glossary by Louise Mawbey
Jun 29, 2004 16:27
19 yrs ago
3 viewers *
German term

Bonierung

German to English Bus/Financial Retail
A text about a coffee shop. Says their turnover is XXX and their profit is XXX. The break-even point is XXX. Then ..

"Die notwendige 400 Bonierungen pro Tag schaffe XXX - auch wenn bei Testbesuchen die Frequenz anderes verheißt."

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

registered/tagged/effective sales

the required 400 daily (registered) sales .....
you could also say: tagged sales or effective sales
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : something along those lines - I think(!) it means the number of times the till is operated (comes from Kassenbon, gebongt)
4 mins
danke, genau so ..
agree AMuller : or xxx can ring up the required 400 daily sales
1 hr
thanks, yep!
agree Susanne Rindlisbacher
5 hrs
damle. Susanne
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
+3
1 hr

receipts

maybe.
The necessary 400 receipts per day...
Peer comment(s):

agree Siegfried Armbruster
34 mins
agree Gisela Greenlee
58 mins
agree rangepost
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search