Glossary entry (derived from question below)
Sep 21, 2001 12:56
22 yrs ago
German term
verblüfft aber doch zunächst und läßt übles Artistentum wittern
German to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Describes the effect someone's music on the listener. it's the last three words I have trouble with.
Proposed translations
(English)
4 | at first it is | Kim Metzger |
4 +1 | context... | Tom Funke |
4 | sense | Ulla Haufe |
Proposed translations
12 mins
Selected
at first it is
puzzling and has an air of the worst kind of vaudeville. The last word is how I interpret Artistentum - show business, circus, etc.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
context...
Ample context from the asker is both a valuable tool and a simple courtesy much appreciated by your would-be helpers: Both to help us invest our own time efficiently in your behalf -- as you are requesting -- and to give you the best answers possible, it makes good sense to include adequate context in your queries -- as a minimum:
(1) a definition of the general context (subject matter), plus
(2) the entire source sentence (excepting of course confidential/proprietary information, which can be disguised or omitted.)
Other useful information may include for instance the target audience/country and the purpose of the translation.
All the best, Tom.
(1) a definition of the general context (subject matter), plus
(2) the entire source sentence (excepting of course confidential/proprietary information, which can be disguised or omitted.)
Other useful information may include for instance the target audience/country and the purpose of the translation.
All the best, Tom.
24 mins
sense
it seems to be amazing, but then you sense (suspect), that they might be very bad artists.
wittern=sense
transferred from animals' behaviour, when they sense a danger, or just smell a scent
wittern=sense
transferred from animals' behaviour, when they sense a danger, or just smell a scent
Reference:
Discussion