Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abgabematerialien
English translation:
information material
Added to glossary by
Sabine Trautewein
Jul 17, 2002 13:33
21 yrs ago
7 viewers *
German term
Abgabe-Materialien
German to English
Marketing
Medical: Pharmaceuticals
Zur Weitergabe durch den Arzt werden kontinuierlich Informationsbroschüren publiziert, so auch "XXX". Die auf dem Titel abgebildeten Icons und Symbole wurden bei verschiedenen Abgabe-Materialien verwendet.
Are these distribution materials? Promotional materials sounds not right to me in a medical context.
Are these distribution materials? Promotional materials sounds not right to me in a medical context.
Proposed translations
(English)
5 | "information material", just "brochures" or "flyers" | Steffen Pollex (X) |
Change log
Oct 12, 2016 10:24: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
5 mins
Selected
"information material", just "brochures" or "flyers"
Why not this way? There's no need to translate it word by word. The papers contain information, right? This is what's important. It is anyway clear that they will be "abgegeben" by the doctor. It is, obviously, just German "Krankenkassenfachjargon". :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "yes, you're right, somehow I can't think straight today..."
Something went wrong...