Feb 18, 2004 21:50
20 yrs ago
4 viewers *
German term

Diakonissenanstalt

German to English Medical Medical: Health Care Name of facility
From a physician's VC:

Tätigkeit als Assistenzart in der Kinderklinik der Krankenanstalten Sarepta/Bethel

I don't know if I can simply call it a hospital. On the web it is referred to as Diakonissenanstalt. But I don't want to put more in the name than there is in the CV.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 18, 2004:
Ulrike You're right, of course. But shall I call it a hospital?

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

If it's not in the CV...

Trudy, just a note -- if the original CV does not make reference to Diakonissenanstalt, then I would not put it into the translation, even if it is referred to as such on the web. You really don't want to add anything into a CV that the author did not put there in the first place - at least that's my opinion.

If it is in the CV, I'd be inclined to treat it as a proper name and leave it untranslated, maybe with a translation in parens. Just my 2 cents' worth...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-02-18 22:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

In my home town, the Diakonissenanstalt was in fact a hospital. But Bethel is more, even though a hospital is one of the institutions at Bethel.

I did a very quick Google on Sarepta/Bethel and found that Sarepta is the name of the order (didn\'t know that - did know about Bethel, my parents regularly donated money to Bethel).

Maybe it would work if you left Krankenanstalten Sarepta/Bethel in German - the fact that it is a hospital should be evident from the pediatric clinic... :-)

Peer comment(s):

agree marietta
1 min
agree Dr.G.MD (X)
1 hr
agree Armorel Young
12 hrs
agree Robert Schlarb
12 hrs
agree Melanie Nassar : Whatever zou do, avoid the machine translation, as it produces "institute for deacon eating"
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Right on! Thanks, Ulrike, and everybody else. Trudy"
5 mins

deaconesses' home

I think that's it. Check out http://www.trinityenglish.org/pastoral/deaconesses_ministry/...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-18 21:57:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Not at all sure... Hopefully someone else can give some insight

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-18 22:18:08 (GMT)
--------------------------------------------------

If you check out http://www.diak-stuttgart.de/ you see that it is more than a hospital. I would therefore also use Ulrike\'s suggestion
Something went wrong...
7 mins

Deaconess home/institution

Something went wrong...
6 mins

Deaconess Hospital

vielleicht so, wenn es sich um ein Krankenhaus handelt? siehe Links

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-02-18 22:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Mazbe you can try with medical center like here:
www.bidmc.harvard.edu/sites/bidmc/home.asp

or even medical facilities?
depends what suits best your context
Something went wrong...
+1
12 hrs

Krankenanstalten (Health Centre/Center)

Basically I am with Ulrike (s. there); if it's not in the CV don't add it.
The name "Diakonissenanstalt" goes back to a rather dated tradition and in the specific case it may be hardly appropriate for describing what goes on there (i.e. predominantly non-clerical staff, paid secular nurses).
If I were you, I would phrase it thus:
Pediatric Clinic of the Krankenanstalten Sarepta/Bethel (Sarepta/Bethel Health Center)

Incidentally, it appears that Sarepta is the name of the Bethel branch in Bielefeld.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 52 mins (2004-02-19 10:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hospital comes short IMO, as a large number of therapeutic facilities are found there.
Peer comment(s):

agree Melanie Nassar : true, in my experience, they include nursing schools, for one
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search