Glossary entry

German term or phrase:

Österreichischer Strukturplan Gesundheit (ÖSG)

English translation:

Austrian Health Care Structure Plan (ÖSG)

Added to glossary by Steffen Walter
Jun 7, 2009 15:00
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Österreichischer Strukturplan Gesundheit (ÖSG)

German to English Medical Medical: Health Care
Just wanted to ask the community whether anyone knows the official (truly official) translation of the above term.

I have come across the following in different [semi]-official papers:
Austrian Health Structure Plan
Austrian Health Structural Plan
Austrian Healthcare Plan
Austrian Health Plan

?
Thanks
Change log

Jun 7, 2009 15:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 9, 2009 19:18: Lirka Created KOG entry

Jun 11, 2009 14:28: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/818774">Lirka's</a> old entry - "Österreichische Strukturplan Gesundheit (ÖSG)"" to ""Austrian Health Care Structure Plan (ÖSG) ""

Jun 11, 2009 14:29: Steffen Walter changed "Term asked" from "Österreichische Strukturplan Gesundheit (ÖSG)" to "Österreichischer Strukturplan Gesundheit (ÖSG)"

Discussion

Lirka (asker) Jun 7, 2009:
Very true, Kim! That's the problem. But my concern is that if I (we) come up with a good "free" translation, the client will object b/c it's not official. I really don't know ( it's a new client).
Kim Metzger Jun 7, 2009:
Official? If we found the translation used by the Austrian health authority itself, it could be something clumsy concocted by a native Austrian translator.

Proposed translations

15 mins
German term (edited): Österreichische Strukturplan Gesundheit (ÖSG)
Selected

Austrian Health Care Structure Plan (ÖSG)

in line with the following link :
ÖBIG - Österreichisches Bundesinstitut für GesundheitswesenFurther development of the Austrian Health Care Structure Plan (ÖSG) ... Regional Health Care Structure Plan for Tyrol 2015 (Part 1) Contact: Thomas Neruda, ...
www.oebig.org/index.php?set_language=en&cccpage=arbeitsbere...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Ellen. Sounds like the best option."
+3
6 mins
German term (edited): Österreichische Strukturplan Gesundheit (ÖSG)

Austria’s structural healthcare plan

It's taken from a document of the EU commission I posted already as refrence to another question

Austria’s structural healthcare plan (Österreichischer Strukturplan Gesundheit − ÖSG) is the
new and binding basis for an integrated planning of national healthcare delivery. Its
integration approach is paving the way for various inter-sectoral shifts in the healthcare
system. Another objective of this reform is to ensure nationwide delivery and improve the
quality of healthcare. The Federal Act on the Quality of Healthcare Services (Bundesgesetz
zur Qualität von Gesundheitsleistungen) forms the basis for quality standards in the provision
of healthcare services.

http://ec.europa.eu/employment_social/social_inclusion/docs/...

Peer comment(s):

agree Kim Metzger : Looks like a good translation. EU translations aren't always good.
8 mins
Thank you Kim and I fully agree with you!
agree Anne-Marie Grant (X) : I agree with Kim
8 hrs
thank you, Anne-Marie!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
vielen Dank, Harald!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search