Glossary entry

German term or phrase:

2500 E als Bolus

English translation:

2500 U bolus

Added to glossary by Trudy Peters
Aug 19, 2004 00:05
19 yrs ago
German term

2500 E als Bolus

German to English Medical Medical (general) anticoagulant therapy
Could this be 2500 units as bolus? Is bolus the correct translation here?

Nach der Hersteller empfohlenen Dosierung verabreichten wir zunachst 2500 E als Bolus.

This is in reference to an anticoagulant (Danaparoid-Sodium).
Proposed translations (English)
5 +5 2500 units as a bolus
4 bolus

Discussion

Non-ProZ.com Aug 19, 2004:
Thanks, Merry for your explanation.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

2500 units as a bolus

You're right

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-08-19 01:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

Lots of googles for \"as a bolus\"
Peer comment(s):

agree Fantutti (X) : or: 2500 U bolus
3 hrs
agree Siegfried Armbruster
3 hrs
agree Jonathan MacKerron
5 hrs
agree Derek Gill Franßen
7 hrs
agree Pat Jenner (X) : bolus means all in one go rather than as an infusion, for instance
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much to Trudy, Fantutti, sarmb,Jonathan,Derek, and Pat."
12 hrs

bolus

is correct. it is a large amount of the IV medication to be given at once at the beginning of the course.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search