Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zurückweisung (bei Einreise)
English translation:
refusal of entry
Added to glossary by
conny
Jun 13, 2002 08:58
21 yrs ago
6 viewers *
German term
Zurückweisung / Zurückschiebung
German to English
Other
Management
Administration
"Zurückweisung": jemand wird bei der Einreise nicht ins Land gelassen
"Zurückschiebung" (nicht Abschiebung!!): jemand befindet sich schon auf dem Gebiet des Landes, noch in der Nähe der Grenze und wird wieder zurück über die Grenze gebracht
"Zurückschiebung" (nicht Abschiebung!!): jemand befindet sich schon auf dem Gebiet des Landes, noch in der Nähe der Grenze und wird wieder zurück über die Grenze gebracht
Proposed translations
(English)
4 +6 | refusal of entry / escort or return to the border | Petra Winter |
4 | Zuruckweisung - to be turned away, turned back, crossing denied | jerrie |
4 | refusal of entry, refoulment | Georg Finsterwald |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
refusal of entry / escort or return to the border
ref: eurodicautom
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
Zuruckweisung - to be turned away, turned back, crossing denied
Zuruckschiebung - to be physically taken back, to be removed
1 hr
refusal of entry, refoulment
See references for "refoulment". A word that is not read very often.
http://www.migrationint.com.au/news/gibraltar/jul_2000-24mn....
http://www.uni-potsdam.de/u/mrz/sgm/sgm3.htm
http://www.migrationint.com.au/news/gibraltar/jul_2000-24mn....
http://www.uni-potsdam.de/u/mrz/sgm/sgm3.htm
Something went wrong...