Glossary entry

German term or phrase:

Defektzucht

English translation:

mutant breeding

Added to glossary by Sabine Tietge
Aug 2, 2006 04:05
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Defektzucht

German to English Science Livestock / Animal Husbandry animal testing
Effizienter, einheitlicher Vollzug der Tierversuchsbestimmungen in der Schweiz, insbesondere auch der Neuerungen auf dem Gebiet der gentechnisch veränderten Tiere und der ***Defektzuchten***.

VDIV :-)

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

mutant breeding

Nicole's comments made me go through my literature, where I've just discovered a publication that equals "Defektzuchten" and "Mutanten". There are lots of references for mutant breeding, so this might be the one to use in this context, since it covers all kinds of defects.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-02 09:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, in this text, "mutants" is the term to use, since the phrase refers to the result rather than the process.
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : I think that's the one as "genetically altered" is already mentioned.
22 mins
Thank you, Nicole! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you!"
+1
1 hr

Breeding for defects

When an animal with a genetic defect is intentionally bred for the sake of its unusual appearance, disregarding the disfunctionality which comes with it. Animal rights activists consider this unethical breeding practice. The example would be the so-called "twisty cats" - you can check them out at this website: http://www.the-cats-meow.ca/twisty1.html.
Peer comment(s):

agree Dr. Georg Schweigart : trifft die Sache genau, "breeding for deformity" ist der übliche Ausdruck
3 hrs
neutral Nicole Schnell : The idea is correct but there is only one single reference..
3 hrs
Something went wrong...
4 hrs

transgenic/knockout breeding

Transgenic Mice.
In the late 1980s the methodology for engineering transgenic mice made it possible to create mice to address specific questions and problems. Transgenic mice result from genetically altered embryos: a gene or combination of genes is microinjected into developing oocytes. The genetic alteration affects the germ plasm, and subsequently can be transmitted to progeny. Through selective breeding, it then is possible to maintain a strain of mice consisting of individuals with particular traits of interest.

______________________________________

Transgenic/Knockout Breeding Programs


Transgenic mice: A mouse strain produced by genetic manipulation in which normal genes or foreign (from another strain or species) genes are expressed in all or some tissues in a pattern that is different from the normal pattern or expression.


Knockout mice: A mouse strain produced by genetic manipulation in which a gene that is normally expressed in mice is disrupted so there is no longer functional expression of this gene.
Peer comment(s):

neutral Cetacea : Beides fällt unter "gentechnisch veränderte Tiere". Defektzuchten entstehen auf "natürliche" Weise durch Selektion // Damit hast Du natürlich Recht, tschuldigung. Trotzdem müsste man einen allgemeineren Begriff finden.
35 mins
Richtig, aber in der Frage geht es ausdrücklich um Tierversuchsbestimmungen, nicht um "Modezuchten"
Something went wrong...
4 hrs

breeding for deformity

.
Peer comment(s):

neutral Cetacea : Nicole is right. I had completely overread the "Tierversuchsbestimmungen" part, so "deformity" probably plays only a minor role.
5 mins
neutral Nicole Schnell : Yes, but that is only one aspect. My pet mouse ("stolen" from a lab) e.g. was bred to have an extremely weak immune system.
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search