Glossary entry

German term or phrase:

Beweislastentscheidung

English translation:

to pass [or: give] a ruling on the burden of proof (issue)

Added to glossary by transatgees
Mar 6, 2015 07:35
9 yrs ago
German term

Beweislastentscheidung

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Objections to a court judgement
In a lawyer's letter to a client about a German court judgement which has gone against his client

Hinsichtlich der Erfindung Nr. 5 hat das Gericht eine Beweislastentscheidung getroffen und damit den sich bereits in der mündlichen Verhandlung abzeichnenden Weg eingeschlagen.

Thank you for your help.
Proposed translations (English)
2 +2 to pass [or: give] a ruling on the burden of proof (issue)

Proposed translations

+2
31 mins
German term (edited): eine Beweislastentscheidung treffen
Selected

to pass [or: give] a ruling on the burden of proof (issue)

...could be a way to say it in English.
Peer comment(s):

agree EK Yokohama : "ruling on burden of proof"
3 mins
agree Johanna Timm, PhD
18 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search