Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aus vollen Rohren
English translation:
At full blast
Added to glossary by
Frosty
Sep 24, 2006 16:40
17 yrs ago
German term
Aus vollen Rohren
German to English
Bus/Financial
Investment / Securities
journalism
title for short article about oil, who owns it
(illustration: burning oilfields)
(illustration: burning oilfields)
Proposed translations
(English)
3 +2 | At full blast | Frosty |
2 | Full Power / To the fullest | Heike Reagan |
Proposed translations
+2
58 mins
Selected
At full blast
Might work?
1 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Full Power / To the fullest
Just guessing, I think this is just a catch-phrase?
Something went wrong...