Glossary entry

German term or phrase:

Autor

English translation:

author

Added to glossary by Marcus Malabad
Feb 27, 2004 09:56
20 yrs ago
German term

Autor

German to English Law/Patents Internet, e-Commerce impressum
Hallo, nennt Ihr den Autor einer Website "autor" oder "webmaster"? Ist der "webmaster" nur fürs TEchnische oder auch für die INhalte zuständig?

DANKE
Daniela
Change log

Nov 4, 2005 13:44: Marcus Malabad changed "Term asked" from "autor (hier)" to "Autor"

Discussion

Non-ProZ.com Mar 3, 2004:
DANKE
Steffen Walter Mar 3, 2004:
Er ist also dem eigentlichen Autor "nachgelagert".
Steffen Walter Mar 3, 2004:
Der CONTENT MANAGER verwaltet und redigiert Inhalte, bereitet sie also web-gerecht auf und strukturiert sie. Ggf. ordnet er sie auch neu auf der Website an etc.etc.
Non-ProZ.com Feb 27, 2004:
oh mann, dani....
Klaus Herrmann Feb 27, 2004:
Wie angefragt: Nur f�r's Impressum oder auch sonst? :-)
Non-ProZ.com Feb 27, 2004:
"schlauchsteh" auch sonst??
Klaus Herrmann Feb 27, 2004:
Das geht als "auch sonst" durch :-)
Non-ProZ.com Feb 27, 2004:
Hi Klaus, wie gehts? Es sind die Haftungsauschlussbestimmungen (puh, 10dollar word), die im Impressum stehen, Moment, gebe ein Beispiel:
Haftungsausschluss
1. Inhalt des Onlineangebotes
Der Autor �bernimmt keinerlei Gew�hr f�r die Aktualit�t, Korrektheit, Vollst�ndigkeit oder Qualit�t der bereitgestellten Informationen. Haftungsanspr�che gegen den Autor, welche sich auf Sch�den materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollst�ndiger Informationen verursacht wurden, sind grunds�tzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vors�tzliches oder grob fahrl�ssiges Verschulden vorliegt.
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Autor beh�lt es sich ausdr�cklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ank�ndigung zu ver�ndern, zu erg�nzen, zu l�schen oder die Ver�ffentlichung zeitweise oder endg�ltig einzustellen.
Klaus Herrmann Feb 27, 2004:
Nur f�r's Impressum oder auch sonst?
Non-ProZ.com Feb 27, 2004:
Oh, entschuldigung, Deutsch Englisch wie kann ich das �ndern, sonst doppelt?
Steffen Walter Feb 27, 2004:
Englisch>Deutsch??

Proposed translations

+5
6 mins
German term (edited): autor (hier)
Selected

Autor = author

Der Webmaster ist i.d.R. nur für die (technische) Verwaltung des Internet-Auftritts zuständig (kann aber im Einzelfall sicher auch identisch mit dem Autor sein). Zur Unterstützung meines Arguments: Es gibt ja auch "authoring tools" (Autoren-Software zur Erstellung von Websites/Inhalten).
Peer comment(s):

agree Katrin Suchan : Sehe ich auch so, zumal der Autor ja auch für den Inhalt verantwortlich ist
8 mins
Im Zusammenhang mit dem Wortlaut des Haftungsausschlusses passt "author", ansonsten könnte man an anderer Stelle auch auf Klaus' Lösung ausweichen.
agree Klaus Herrmann : Na dann. Ich hatte gedacht, man könnte sich mit "Contents by" oder sowas aus der Affäre ziehen. Aut(h)or kommt mir bei Internetseiten immer komisch vor, aber vielleicht bin ich da auch etwas fossil. // Deswegen die Zustimmung :-)
20 mins
Nach Danis Ergänzung wohl doch "author"...
agree Mario Marcolin : true but strange
1 hr
agree astauber
4 hrs
agree Brandis (X)
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dankeschön :-) aber was genau macht dann der CONTENT MANAGER? "
1 hr
German term (edited): autor (hier)

content manager/editor

is more common
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : the content manager is not necessarily the person who wrote the contents in the first place (i.e. their "originator")
59 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search