Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Geoinformationswirtschaft
English translation:
geo-information science/studies
German term
Geoinformationswirtschaft
5 +2 | Geo-information science | Penny Hewson (X) |
3 +2 | geoinformatics | Trudy Peters |
4 | Geoinformation | mary austria |
3 | Geoinformation economy | Kay Barbara |
Feb 27, 2009 14:42: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Science" , "Field (specific)" from "Education / Pedagogy" to "Geography"
Feb 27, 2009 14:43: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34828">Jonathan MacKerron's</a> old entry - "Geoinformationswirtschaft"" to ""Geo-information science""
Proposed translations
Geo-information science
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-20 20:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
You're right. too late on a Friday afternoon. How about:
http://www.uel.ac.uk/geo-information/geo.htm
or maybe geo-information studies
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-20 20:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
If it's definitely "wirtschaft" then "studies" rather than science.
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 14 hrs
|
agree |
Anne-Marie Grant (X)
2 days 4 hrs
|
Geoinformation
Have a nice weekend!
geoinformatics
en.wikipedia.org/wiki/Geoinformatics
among many Ghits
Geoinformation economy
best wishes
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-20 20:47:07 GMT)
--------------------------------------------------
Please never mind the typo... I'd rather take a break ;)
http://www.oeaw-giscience.org/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=29&Itemid=41
Discussion