Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anwahl (Türanwahl, Produktanwahl)
English translation:
selection/query
Added to glossary by
conny
Jan 24, 2008 09:20
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Anwahl (Türanwahl, Produktanwahl)
German to English
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Robotersteuerung
Kontext: Programmiervorgaben für Handlingroboter
1. Stelle:
"Eingänge
Belegung Karte - Benennung
Systemeingang Motoren Ein Start - Be32_Mot_Start
Start - Be41_Start
Systemeingang Stop - Be35_Stop
Stopanforderung **Türanwahl** - Be40_Stopanf
Roboterverriegelung - Be45_RobVerr"
2. Stelle
"Haupt- Modul
... beinhaltet
- die Startkonfiguration,
- die Haupt- Routine und
- die **Produktanwahl**.
Aus der Haupt- Routine heraus wird das Programm bei Anlagenstart von der Grundposition aus begonnen. Die Hauptroutine ruft die Startkonfiguration, die **Produktanwahl** und die Organisations- Routine auf. In der Startkonfiguration werden alle Bedingungen gesetzt bzw. überprüft, die zum sicheren Starten der Abarbeitung des Programms nötig sind. Wird zwischen verschiedenen Produktvarianten unterschieden, so wird das aktuelle Produkt in der Produktanwahlroutine bestimmt. Die Funktion der Hauptorganisations- Routine wird im folgenden Kapitel beschrieben."
Is this "product select"?
And would that fit for "Türanwahl" too?
Or does it have anything to do with "cueing"?
Thanks for your help!
1. Stelle:
"Eingänge
Belegung Karte - Benennung
Systemeingang Motoren Ein Start - Be32_Mot_Start
Start - Be41_Start
Systemeingang Stop - Be35_Stop
Stopanforderung **Türanwahl** - Be40_Stopanf
Roboterverriegelung - Be45_RobVerr"
2. Stelle
"Haupt- Modul
... beinhaltet
- die Startkonfiguration,
- die Haupt- Routine und
- die **Produktanwahl**.
Aus der Haupt- Routine heraus wird das Programm bei Anlagenstart von der Grundposition aus begonnen. Die Hauptroutine ruft die Startkonfiguration, die **Produktanwahl** und die Organisations- Routine auf. In der Startkonfiguration werden alle Bedingungen gesetzt bzw. überprüft, die zum sicheren Starten der Abarbeitung des Programms nötig sind. Wird zwischen verschiedenen Produktvarianten unterschieden, so wird das aktuelle Produkt in der Produktanwahlroutine bestimmt. Die Funktion der Hauptorganisations- Routine wird im folgenden Kapitel beschrieben."
Is this "product select"?
And would that fit for "Türanwahl" too?
Or does it have anything to do with "cueing"?
Thanks for your help!
Change log
Jan 29, 2008 19:57: conny Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
selection
nach einiger Überlegung würde ich hier selection nehmen, mal sehen was die native speakers sagen...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich danke Dir. Statt "Produktanwahl" stand auch "Produktabfrage", so dass ich auf "query" gegangen bin. Leider hat sich ja kein weiterer Kollege geäußert."
Something went wrong...