Nov 18, 2011 14:57
12 yrs ago
1 viewer *
French term

Gestion des surréservations où Gestion de la surréservation

French Marketing Tourism & Travel function d'un logiciel
On parle de la pratique de l'"overbooking"

Discussion

Emmanuella Nov 18, 2011:
d'accord avec VJC . 'où' sans accent..
oui mais elles ne désignent pas la même chose.
La "gestion de la surréservation" s'occupe du problème posé par la surréservation alors que la gestion des surréservations s'occupe de chaque surréservation.
caso (asker) Nov 18, 2011:
Les deux variantes sont bonnes?

Responses

1 day 8 hrs
Selected

Gestion des surréservations ou pratique de la surréservation

VJC explique bien la différence entre les deux formulations.
Si on parle simplement de la pratique commerciale en général de la surréservation, ce sera pûtôt pratique de surréservation. Sinon ce sera gestion des surréservations pour la gestion des ventes de tickets/places en surréservation lors d'un évènement en particulier (spectacle, vol aérien, transport ferroviaire..)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search