Jun 12, 2012 20:11
11 yrs ago
13 viewers *
French term

boîte postale

Non-PRO Not for points French Other Real Estate
je cherche à savoir comment on peut écrire "boîte postale" (ainsi que ses diverses abréviations) en français pour des adresses en Belgique, au Luxembourg et en Suisse -il me semble que pour la Suisse, c'est plutôt "case postale" qui est employé.
C'est pour un système de classement d'adresse informatisé.

Merci
Cordialement
Change log

Jun 12, 2012 20:17: Jean-Louis S. changed "Language pair" from "English to French" to "French"

Responses

9 mins
Selected

case postale, boîte postale

En effet, selon le pays la désignation change. "Case postale" est bien utilisée en Suisse. Et l'abréviation correspondante est CP.
Tout comme "boîte postale" en France peut être abrégée en B.P.
Note from asker:
Merci beaucoup
Something went wrong...
1 min

boîte postale

en Belgique

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-06-12 20:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Adresse de boîte postale:
Les Marchands de Bruxelles SA
A l'attention de M. Bernard
Boîte postale 10 Bruxelles 1
1000 BRUXELLES
BELGIQUE
Note from asker:
Effectivement, je recherche les équivalents de boîte postale. Merci beaucoup pour la réponse.
Peer comment(s):

neutral Jean-Claude Gouin : Mon vote neutre n'a rien à faire avec votre réponse. On cherche une traduction de l'anglais au français mais où est l'anglais? Au Canada, on parle de casier postal.
8 mins
je crois qu'il cherche les équivalents dans les différentes variétés de français
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search