Jan 24, 2012 15:52
12 yrs ago
French term
qui n’ose plus dire son nom
French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Pour une politique de l’énergie en Europe
...
Plus fondamentalement encore : la seule référence au marché et à la concurrence qui, dans les faits, et hélas, tient lieu depuis quinze ans de politique en matière d’énergie en Europe, continuera-t-elle à prévaloir ? Ou les tendances à une "re-régulation" dont on observe déjà les signes ici ou là vont-elles se renforcer ? Ou encore doit-on se préparer au "pire des deux mondes", qui combinerait marché subi et régulation ***qui n’ose plus dire son nom***?
...
Plus fondamentalement encore : la seule référence au marché et à la concurrence qui, dans les faits, et hélas, tient lieu depuis quinze ans de politique en matière d’énergie en Europe, continuera-t-elle à prévaloir ? Ou les tendances à une "re-régulation" dont on observe déjà les signes ici ou là vont-elles se renforcer ? Ou encore doit-on se préparer au "pire des deux mondes", qui combinerait marché subi et régulation ***qui n’ose plus dire son nom***?
Responses
3 | en catimini | Agnès Levillayer |
Change log
Jan 24, 2012 16:12: Tony M changed "Field (specific)" from "Energy / Power Generation" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Responses
7 hrs
Selected
en catimini
Je pense que la régulation en question (retour à une certaine réglementation du marché) est bien réelle et volontaire mais après des années de "dérégulation", elle est considérée un peu comme tabou donc on la met en place sans fanfares pour faire passer la pilule auprès des acteurs du marché.
Le sujet du verbe est régulation mais, bien entendu, ce sont ses promoteurs (les divers gouvernements ou autorités UE) qui n'en prononcent pas le nom.
L'adjectif "déguisée" suggéré par VJC est aussi une bonne idée mais je n'y vois pas du tout cette connotation "honteuse": pour moi, c'est plus l'idée de la main de fer dans un gant de velours...
Le sujet du verbe est régulation mais, bien entendu, ce sont ses promoteurs (les divers gouvernements ou autorités UE) qui n'en prononcent pas le nom.
L'adjectif "déguisée" suggéré par VJC est aussi une bonne idée mais je n'y vois pas du tout cette connotation "honteuse": pour moi, c'est plus l'idée de la main de fer dans un gant de velours...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Discussion