Glossary entry

French term or phrase:

Il n’en demeure pas moins que

Spanish translation:

lo que no es óbice / impedimento para que

Added to glossary by Susana E. Cano Méndez
Jul 5, 2014 21:45
9 yrs ago
French term

MOINS QUE

Homework / test French to Spanish Art/Literary Philosophy
Son partenaire privilégié de discussion demeure la phénoménologie de langue allemande, celle de Husserl et de Heidegger au premier chef. Il n’en demeure pas MOINS QUE tout éloigne l’appel à la démesure éthique chez Lévinas de l’idéal éthique grec.
Change log

Jul 19, 2014 06:55: Susana E. Cano Méndez Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 hrs
French term (edited): (il n'en demeure pas) MOINS QUE
Selected

lo que no es óbice / impedimento para que

Bonjour, il s'agit d'une expression toute faite qui doit être comprise comme un tout: "Il n'en demeure pas moins que..."
Salutations.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : En effet, ce qui est à traduire n'est pas MOINS QUE, sinon l'expression toute faite.
10 hrs
Merci, Juan :)
agree Rocío SUBÍ (X) : Je propose un exemple pour éclaircir le sens de ce connecteur restrictif : "sa famille était des plus pauvres. Il n'en demeure pas moins qu'elle réussit brillamment ses études" TR "Su familia era una de las más pobres, lo que no le impidió que brillara en
1 day 54 mins
Gracias, Rocío, por la aportación también.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

No queda NADA MÁS QUE...

Peer comment(s):

agree Evelyne Trolley de Prévaux
13 hrs
disagree Juan Jacob : Propones un contrasentido, amigo y vecino. Ver lo propuesto por Susana E. Cano Méndez.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search