pièce de pouce

Spanish translation: placa de/del pulgar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pièce de pouce
Spanish translation:placa de/del pulgar
Entered by: María Belén Galán Cabello

17:19 Feb 6, 2023
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Haro
French term or phrase: pièce de pouce
Définition: plaque de métal encastrée dans la crosse (culata) d'une arme à feu et sur laquelle le nom du propriétaire est gravé.

Adjunto imagen con la definición completa.

¡Gracias por la ayuda!



María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 06:31
placa de/del pulgar
Explanation:
En cada uno de estos enlaces hay una imagen que muestra claramente la plaquita ovalada que lleva grabada la inicial o el monograma:

https://auctionet.com/es/582340-pistola-flintlock-siglo-xvii...
PISTOLA FLINTLOCK, siglo XVIII, probablemente Inglaterra
Pistola de chispa con culata de nogal, herrajes de latón. Placa de pulgar con pizarra con el nombre de Gustav III.

https://auctionet.com/es/1842871-pistola-de-bloqueo-de-peder...
PISTOLA DE BLOQUEO DE PEDERNAL, m/1809, Rusia
Pistola de chispa m/1809 para la caballería rusa [...] Con el monograma del zar Alejandro I en la placa del pulgar.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4placa de/del pulgar
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placa de/del pulgar


Explanation:
En cada uno de estos enlaces hay una imagen que muestra claramente la plaquita ovalada que lleva grabada la inicial o el monograma:

https://auctionet.com/es/582340-pistola-flintlock-siglo-xvii...
PISTOLA FLINTLOCK, siglo XVIII, probablemente Inglaterra
Pistola de chispa con culata de nogal, herrajes de latón. Placa de pulgar con pizarra con el nombre de Gustav III.

https://auctionet.com/es/1842871-pistola-de-bloqueo-de-peder...
PISTOLA DE BLOQUEO DE PEDERNAL, m/1809, Rusia
Pistola de chispa m/1809 para la caballería rusa [...] Con el monograma del zar Alejandro I en la placa del pulgar.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Beatriz. ¡Qué rapidez!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search